Радянські мультфільми досі залишаються улюбленими і популярними не тільки у малечі, а й у старшого покоління. Вони душевні, добрі, повчальні і іноді трохи дивні (як «Їжачок у тумані»).
І навіть переглянувши улюблений мультик кілька разів ми можемо не помітити маленьких секретів, які ховаються в ньому. Представляємо вам топ-10 цікавих фактів про героїв радянських мультфільмів.
10. Вухо Вінні-Пуха
Ви помітили, що у ведмедика Пуха в серії мультфільмів загнуті ліве вушко? Це зроблено навмисно, за задумом мультиплікаторів, ведмежа вважає за краще спати на лівому боці.
А ось кумедна «інохідь» Вінні-Пуха вийшла випадково. Його права рука, яка помилково аніматорів рухалася разом з правою ногою, зробила персонажа ще чарівніший, тому вирішено було залишити.
9. Нічого не розумію!
Ця фраза з мультсеріалу «Слідство ведуть Колобки» давно вже стала крилатою. А дякувати за неї варто директора кіностудії. Він закінчував їй гнівні тиради, наприклад: «Обід вже п’ять хвилин як закінчений, а на робочих місцях нікого немає. Нічого не розумію!».
До речі, уважні глядачі могли помітити, що в сценах в аеропорту двічі з’являвся капітан Врунгель. Справа в тому, що режисер «Колобків» Олександр Татарський працював і над «Пригодами капітана Врунгеля».
8. Таємна вечеря
Хочете побачити мультиплікаційну версію однієї з найвідоміших картин Леонардо да Вінчі? Тоді перегляньте мультфільм «Падав торішній сніг». По обидві сторони від головного героя розташовані по 6 персонажів, як і на полотні Леонардо.
А ще з цим мультфільмом пов’язаний сумний факт: пояснюючи композитора Григорія Гладкова, яку фінальну мелодію він хотів би почути, режисер Олександр Татарський сказав: «Під цю мелодію нас будуть ховати!». І дійсно, на похоронах режисера звучала музика з «Падав торішній сніг».
7. Вовк без панчіх
Розкажи, Снігуронька, де була. А заодно і розкажи, де втратила свої панчохи. Цей кумедний киноляп з’явився у новорічної серії «Ну постривай», в якій Вовк зображує Снігуроньку, а Заєць – діда Мороза.
Під час виступу Вовка у нього зникають панчохи! Через кілька секунд вони з’являються, а потім зникають знову, на цей раз – остаточно.
6. Кавказька полонянка
У мультфільмі «Летючий корабель» є епізод, в якому царівна Забава, замкнена в своїх покоях, кидає з вікна посуд, до великого незадоволення свого батюшки. Ця забавна сценка – пародія на епізод з фільму «Кавказька полонянка», в якому героїня Наталії Варлей викидає в прірву «три порції шашлику».
5. Розфарбований пластилін
Один з найбільш великовагових (в буквальному сенсі) і цікавих фактів, пов’язаних з радянськими мультфільмами, стосується «Пластилінової ворони». На його створення пішло приблизно 800 кг пластиліну. А оскільки кольори його виявилися дуже бляклими, його довелося розфарбовувати вручну фарбами.
І ще у всіх трьох частинах мультфільму є один і той же другорядний персонаж. Це бабуся в окулярах і з вибивачкою для килимів в руці.
4. Чому Чебурашка читати розучився?
Милий і загадковий Чебурашка, який схожий на ведмедика, то на зайченя, у першій серії з легкістю прочитав оголошення «Молодий крокодил хоче завести собі друзів». У другій серії Чебурашка все ще володіє навичкою читання, і зумів вголос прочитати табличку, з якою піонери йшли збирати металобрухт.
Проте вже до четвертої серії Чебурашка не зміг прочитати телеграму, надіслану крокодилом Геною, і тому не зустрів свого друга на вокзалі.
3. Пес без чобіт
Ви помітили, що в мультфільмі «Пес у чоботях» жоден з героїв-псів не носить взуття? А ще там є англійський пес-сищик, дуже схожий на Шерлока Холмса. Його навіть озвучує Василь Ліванов. І, до речі, по зовнішності він чистокровний німецький доберман.
Для Миколи Караченцева, подарував свій голос псу – д’артаньяном, це була перша робота в жанрі мультиплікації. І, на думку багатьох глядачів, він впорався з нею блискуче. А ви як вважаєте?
2. Жива мама дяді Федора
Друге місце в добірці цікавої інформації про героїв радянських мультиків ми віддали красуні з тонкою талією, строгими квадратними окулярами і прекрасним голосом. Вона була змальована з Лариси М’ясникова, дружини художника-постановника Левона Хачатряна. У неї теж була коротка стрижка, невисокий зріст і окуляри, тільки не квадратні, а круглі. На зміну їх форми наполіг режисер Володимир Попов.
А кіт Матроскін міг би бути Тараскиным, якби співробітник журналу «Фітіль» Анатолій Тараскін не заборонив Успенського використовувати своє прізвище. Згодом він дуже шкодував про це, але, як кажуть, «поїзд вже пішов».
1. З бандитів у листоноші…або навпаки
Якщо ви дивилися мультфільми «Троє з Простоквашино» і «Пригоди Васі Куролесова», то, мабуть, звернули увагу, як схожі листоноша Пєчкін і бандит Курочкін. Подібність посилюється тим, що озвучував цих двох персонажів один і той же актор — Борис Новиков.
Можливо, у хитрого і шкідливого, але доброго в душі листоноші є злий брат, рецидивіст зі стажем, від якого Пєчкін і втік в глухе село? Хто знає…